CLトレーニング L.32 解答
- Are you high-jumping yet?
(もうハイジャンプやってるかい?)
講師部屋に入った途端、最初の外国人の言った言葉だ。
注)「yet」は疑問文の中では「もう」の意。
CLトレーニング L.32 解答
- Are you high-jumping yet?
(もうハイジャンプやってるかい?)
講師部屋に入った途端、最初の外国人の言った言葉だ。
注)「yet」は疑問文の中では「もう」の意。
問 32 脚を骨折したアメリカ人の先生が退院した。生徒と学校関係者はこぞって同じ質問をする。
- How’s your leg?
- Is your leg all right now?
比ゆを使って、もっと気の利いた聞き方をしなさい。
解答
- ____________________________________?
《比喩的表現》
会話を新鮮で面白くする要素に比喩がある。英語は“遊び心’に富んだ言葉だ。ユーモアや比ゆを不謹慎とみなし、生真面目でしゃちこ張った表現に固執すると、退屈な会話をさらに退屈にする。
気持ちに余裕を持ち、人はユーモアや比ゆを愛すると信じよう。比ゆやユーモアは、子供にはない。子供は成長につれてこれらのセンスを磨く。われわれも英語を通して、楽しい会話術を身につけよう。
CLトレーニング L.31 解答例
- Biochemists have created a Frankenstein of a virus.
問 31 次の文を比ゆ的な表現に言い変えなさい。
Biochemists have engineered a new type of hazardous virus, which has turned out to be totally beyond their control.
解答
Biochemists _______________________________________.
《比喩》
比ゆは文字どうりの表現と相対する。例えや象徴(figurative)表現だ。
子供とボクシングする場合を考えよう。
Come on, you strong boy! これはliteralな表現。
Come on, you tiger! 子供を虎に例えるとfigurativeな表現に。
英語では比ゆ的表現は日常茶飯にふんだんに使われる。この話法を自分のモノにしないで英語を話せるとは言えない。
CLトレーニング L.30 解答例
A: How do you keep fit?
B: I don’t.
問30 次のBの返答をもっと簡潔に言い直しなさい。
A: How do you keep fit?
B: I don’t do anything special and I have this extra fat around my belly. So I can’t answer that.
解答
B: _____________________________.
《Succinctness》
日本人は、英語をよどみなく話すことが目的です。発言の内容はないがしろにされがちです。英語は、即、発言の内容です。ベラベラと要領の悪い話をするより、端的にビシッと決める方が知性を感じさます。
Clearでlogicな英語を志す人は、常に簡潔かつ的確な表現を心がけよう。
CLトレーニング L.29 解答
B: Meow.


