Lesson 4 解答
- Take an educated guess.
解説:
うまく形容詞を使うと簡潔で
わかりやすい表現ができる。
注意すべきは、形容詞と名詞の
コンビネーションは、自分で
作れる場合もあるが、英語の
出来合いの表現を使うのが
得策だ。日本語の表現を応用
すると、相手をまごつかせる。
発想に基づく和式英語はう
まくいかない方が多い。
「英語は英語から生べ」だ。
また、動詞の「take」に
固執する必要はない。上
の場合は「give」でもいい。
- Give an educated guess.
しかし、基本のコンビネー
ションから入るのが良いに
決まっている。
余談:
Aiowaのコーカサスで惨敗
したJoe Bidenは記者会見で
次のように言った。
- アイオアで一発食らった
そして次のN.H.でも一発食ら
うかもしれない。
I took a hit in Iowa and
I might take a hit in N.H.
基本はMy Wayで歌われている
ように「take a blow」だが
「blow」は強すぎる。そこで
「hit」に変えている。ボクサー
なら「I took punches.」と
いうところだろう。
余談の余談:「take」には
「耐える」の意がある。