英語のかけ込み寺

上級コース Lesson 31 解答

- I don’t particularly enjoy talking to her.

解説:文中に意味の強い副詞(particularly)を

入れて否定にすると”柔らかい”表現になる。
これは
すべての言語に当てはまる特性だ。日本語でも「食べ
たくない」より
「特に」という副詞を入れて「特に
食べた
くない」と言う方が語調は柔らかになる。

- I don’t want to eat it.

- I don’t especially want to eat it.



練習問題 31 出題

イタリア料理店にいる。妻はピザを注文
する。
あなたはと訊かれて「今日はピザを食べたく
ない」とあなたは言い
たい。これを柔らかく
表現してみよう。

よくある質問:次の文はどうですか?

- I don’t want to eat pizza today.

答:あとは意味の強い副詞を入れればO.K.。

しかし「したい/したくない」はバカの
一つ
覚えのように「want」ではなく、
より適切な
言葉を選べるように語彙は豊富
にしたい
もの。