英語のかけ込み寺

問 9. 次の文を CL に言い直しなさい。



- International marriages have some problems.


解答
_________________________________________.


ヒント
:舌足らずの表現は説得力にかける。簡単に弱点につけ込まれる。上の場合を考えてみよう。
まず、平陰無事な人生などない。問題を持った二人が一緒になれば問題は倍増する。それは国際結婚であろうと、同国人の結構であろうとおなじ。だから Is there any marriage that doesn’t? またはAny marriage does. とピシャリと出鼻をくじかれる。
舌足らずの言葉は考察の甘さの産物。物事を一面的にしか見ないので、国際結婚を考えるとき、同国人の結婚が比較の対象になることに気づかない。物事を常に一歩、二歩、三歩とふみ込んで考える習慣が身についていれば、ここでいう問題は、言語、宗教、慣習などの国際結婚に伴う問題と気がつく。