問26. 米国のレストランで食事中、Aはフォークを床に落としてしまった。ウエイターに新しいフォークをお願いしたい。Aの要求をCLに言い換えなさい。
A: Excuse me. I dropped this fork.
解答
A: __________________________________.
《要点をつく》
要求は単調直入にしよう。日本語はその反対だ。生徒は「暖房をいれてほしい」とき「先生、寒いんですが」と要望を相手に想像させる。上の場合、給仕は客が望むサービスを推測しなければならない。
上の例はわが国の著名な英会話の先生の著書からの模範解答だが、残念ながら和式英語だ。さらに先生は続ける「実は、これだけ言えば、普通新しいフォークと取り替えてくれる。ダメ押しの表現は、次の言い方です。Another fork, please.」
これは逆だ。英語では要件を述べ、次に必要あらば理由を加える。またAnother fork, please.はぶっきらぼうでそっけない(curt)感がある。